Rubén Herrera, General Coordinator of the ADH, present the Petition of Zacaleu to representatives of the Governor of Huehuetenango on July 11, 2019.

Rubén Herrera, Coordinador General de la ADH, entrega el Memorial de Zacaleu a los representantes del gobernador de Huehuetenango el 11 de julio, 2019.

El 11 de julio, 2019, comunidades de Huehuetenango manifestaron en contra de la presencia de militares estadounidenses en sus territorios. Ni una comunidad indígena fue consultada sobre la presencia de tropas extranjeras, cuál es una violación de los Acuerdos de Paz de 1996 y convención número 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). En la marcha comunidades entregaron el Memorial de Zacaleu, un comunicado que denuncia la militarización de sus territorios y exige la salida de tropas estadounidenses, al ejército guatemalteco, al ejército estadounidense y la oficina del gobernador de Huehuetenango. El gobernador no estaba en la ciudad el 11 de julio, entonces su administración fijó una reunión con la Asamblea de Pueblos de Huehuetenango para el 18 de julio, 2019.

Como respaldo a la ADH, seis organizaciones internacionales firmaron una carta para el gobernador que expresa nuestra preocupación sobre la militarización y la falta de la consulta. Lee el Memorial de Zacaleu en inglés y español.

17 de julio, 2019

Señor Ramiro Estuardo Barillas Castillo

Gobernador de Huehuetenango

Gobernación Departamental de Huehuetenango

Huehuetenango, Huehuetenango

Estimado Señor Gobernador,

Le escribimos como organizaciones internacionales para expresar nuestra preocupación por la falta de información y de consulta hacia los pueblos originarios de Huehuetenango sobre la presencia de tropas estadounidenses en sus territorios.   Según Convenio número 169 de la Organización Internacional del Trabajo –OIT-, establece que, debe respetarse los territorios de los pueblos originarios y tienen el derecho de la consulta libre, previa e informada sobre asuntos en sus territorios. Estamos preocupados y preocupadas que ningún pueblo indígena fue consultado sobre la presencia de tropas extranjeras en este caso tropas estadounidense en sus territorios. El irrespeto y la falta de consulta es una grave violación a los derechos humanos de la población.

Además, la ocupación de sus territorios, la omisión de la consulta ha resultado en una falta de claridad y conocimiento sobre la razón de la presencia del ejército estadounidense en Huehuetenango. Hay muchas dudas y preocupaciones en el pueblo de Huehuetenango sobre la presencia de las tropas, y esta situación de incertidumbre está causando fuertes criticas hacia el Estado de Guatemala por seguir causando graves violaciones sistemáticas contra la población y con la presencia de tropa estadounidense ha venido a reforzar la criminalización contra defensores de los derechos humanos, contra la población que ha venido defendiendo sus recursos naturales ante empresas destructivas y otras numerosas consecuencias negativas que puede causar la militarización en lugares donde viven pueblos que quieren paz.

Finalmente, manifestamos nuestra preocupación acerca de que tropas de un ejército con un legado de tantas violaciones de derechos humanos como el de los EE.UU. está en territorio donde hace pocas décadas hubo un genocidio en contra de los pueblos mayas, ejecutado por el ejército guatemalteco y con el pleno conocimiento del ejército estadounidense. La presencia de militares extranjeros en la zona es una violación de los Acuerdos de Paz de 1996, una re-victimización de los y las sobrevivientes del genocidio, y una amenaza ante la seguridad y bienestar de todos y todas los pobladores. Hemos escuchado principalmente la preocupación de las mujeres de Huehuetenango sobre la posibilidad que la presencia de las tropas extranjeras amenace su protección de los recursos naturales y su seguridad ante violencia a su integridad física.

Presentamos esta carta en el marco de la entrega del Memorial de Zaculeu, que el día de hoy le hacen la Asamblea de Pueblos de Huehuetenango -ADH- el cual respaldamos.

Esperamos que en su reunión con la ADH se puede encontrar acuerdos sobre como respetar los derechos humanos y el territorio del pueblo de Huehuetenango después de esta grave violación de ellos. Estaremos pendiente de la situación y agradecemos su tiempo.

Respetosamente,

signatures by six international organizations: Human Rights Defenders Project Network in Solidarity with the People of Guatemala (NISGUA) Peace Watch Switzerland Maritimes-Guatemala Breaking the Silence Network Guatemala Human Rights Commission Proyecto Acompañamiento Quebec-Guatemala