Skip to content
FacebookTwitterInstagram
NISGUA Logo
  • Home
  • About
    • About Us
    • Join our team!
    • Volunteer with NISGUA
  • What We Do
    • Guatemala Accompaniment Project (GAP)
    • Justice and Accountability
    • Defense of Life & Territory
    • Trans-Territorial Organizing
  • Resources
    • NISGUA Reports
    • Solidarity Updates
    • Readings
  • Support Our Work
    • Donate
    • Shop with NISGUA
  • Blog
  • Take Action!
  • Español
Previous Next

Comunicado: En solidaridad con les sobrevivientes del Genocidio Indígena en Guatemala

nisgua_admin2024-03-25T15:21:56+00:00March 21st, 2024|Justicia|

Share This Story, Choose Your Platform!

FacebookTwitterRedditLinkedInTumblrPinterestVkEmail

Related Posts

  • Ixil Authority’s Speech: “They Shot Our Leaders, But Not Our Voice” / Discurso de Autoridad Ixil: “Mataron a Nuestros Líderes, Pero No Nuestra Voz”
  • AJR and ODHAG Statement: Constitutional Court protects criminals, denies victims justice // Comunicado de AJR y ODHAG: Corte de Constitucionalidad protege criminales, niega justicia a víctimas
  • June 21 – Ixil Dignity Day Statement // 21 de Junio – Comunicado del Día de la Dignidad Ixil
  • “We keep searching for them, until we find them”-National Day Against Enforced Disappearance Statement / “Seguimos buscándoles, hasta encontrarles”-Declaración del Día Nacional contra la Desaparición Forzada
  • Statement from the Coordinator of Ixil Organizations on the 12th Anniversary of the Genocide Verdict // Comunicado de la Coordinadora de Organizaciones Ixiles en el 12° Aniversario de la Sentencia por Genocidio

Leave A Comment Cancel reply

Archives

  • Recent
  • A large, colorful banner hung on a tiled ceiling, announcing the "Commemoration of the Day of Ixil Dignity." On the left side, a scroll-like graphic lists the names of the Seven Principales—Sebastián Cedillo, Pedro Guzmán, Vicente Guzmán, Juan Brito, Juan Brito Brito, Diego Cuchil, and Pedro Saloj—who were executed in 1936 for resisting forced labor. In the center and right, the banner features a collage of photographs: black-and-white images of community leaders, color portraits of people in traditional Ixil clothing, and stylized Indigenous artwork showing a group of figures in red, blue, and white garments. At the bottom, there are more event photos, maize kernels as background, and the phrase: “Defender el territorio es nuestro derecho” ("Defending the land is our right"). The banner credits the Ancestral Indigenous Municipal Authority Maya Ixil of Nebaj, Quiché, with organizing the event, held on June 21 and 22.
    Ixil Authority’s Speech: “They Shot Our Leaders, But Not Our Voice” / Discurso de Autoridad Ixil: “Mataron a Nuestros Líderes, Pero No Nuestra Voz”
    July 8th, 2025
  • June Solidarity Update // Actualización Solidaria de Junio
    July 3rd, 2025
  • Public statement from the Assembly of the Peoples of Huehuetenango (ADH) in defense of territory and autonomy, expressing solidarity with communities resisting mining in Estor Izabal, Guatemala. The document condemns government actions, demands compliance with international laws, and calls for unity and human rights support. Dated June 26, 2025, issued in the territory of K’aibil B’alam CHNAB’JUL.// Declaración pública de la Asamblea de los Pueblos de Huehuetenango (ADH) en defensa del territorio y la autonomía, solidarizándose con las comunidades que resisten la minería en El Estor, Izabal, Guatemala. El documento condena acciones gubernamentales, exige cumplimiento de leyes internacionales y llama a la unidad y apoyo a los derechos humanos. Fechado el 26 de junio de 2025, emitido en el territorio de K’aibil B’alam CHNAB’JUL.
    ADH Official Statement: Solidarity with El Estor and the Right to Self-Determination // Comunicado Oficial de la ADH: Solidaridad con El Estor y el Derecho a la Autodeterminación
    July 3rd, 2025

Get the latest from Guatemala

The Network in Solidarity with the People of Guatemala (NISGUA) links people in the U.S. and Guatemala in the global grassroots struggle for justice, human dignity, and respect for the Earth.

Address

PO Box 70494, Oakland, CA, 94612
Phone: 510-763-1403
info@nisgua.org

Recent Posts

  • Ixil Authority’s Speech: “They Shot Our Leaders, But Not Our Voice” / Discurso de Autoridad Ixil: “Mataron a Nuestros Líderes, Pero No Nuestra Voz”
  • June Solidarity Update // Actualización Solidaria de Junio
  • ADH Official Statement: Solidarity with El Estor and the Right to Self-Determination // Comunicado Oficial de la ADH: Solidaridad con El Estor y el Derecho a la Autodeterminación
  • AJR and ODHAG Statement: Constitutional Court protects criminals, denies victims justice // Comunicado de AJR y ODHAG: Corte de Constitucionalidad protege criminales, niega justicia a víctimas
  • June 21 – Ixil Dignity Day Statement // 21 de Junio – Comunicado del Día de la Dignidad Ixil
Copyright 2012 - 2017 Avada | All Rights Reserved | Powered by WordPress | Theme Fusion
FacebookTwitterInstagram
Page load link
Go to Top